Conditions générales


Accueil / Conditions générales

1 – Conditions d’Engagement

  1. Le « Prestataire de Service » est VA Global Business Ltd, une société incorporée à Maurice sous le numéro de société 61539 et dont le siège social est situé à Unit 5, 2nd Floor, CANONNIER WORKSPACE, Royal Road Pointe aux Canonniers, 30510, Mauritius.
  2. Le « Client » est la ou les personne(s) pour le compte de laquelle le Prestataire de Service doit incorporer et agir en tant que Société de Gestion pour la Global Business Company à Maurice.
  3. Les termes contenus ici ne peuvent être modifiés que par écrit signé par des représentants dûment autorisés des Parties.

2-Portée des Services

  1. Le Prestataire de Service s’occupera principalement de l’enregistrement et du renouvellement de la Global Business Company à Maurice et de tout autre service connexe demandé par le Client au fil du temps.

3-Responsabilités

  1. Le Prestataire de Service s’efforcera d’accomplir les Services de manière raisonnable.
  2. Le Prestataire de Service ne sera pas en violation de ses obligations de réaliser les Services avec soin et compétence lorsque :
    1. le Client n’a pas fourni ou transmis d’informations ou de documentation à une date ou une heure spécifiée par le Prestataire de Service pour que le Prestataire de Service puisse réaliser ses Services ou faire une demande avant une date limite, ou lorsque les informations ou la documentation fournies par le Client sont incomplètes ou inexactes ;
    2. il y a une défaillance de la technologie de communication électronique ou de l’alimentation électrique, lorsque le Prestataire de Service ou le Client utilise la technologie de communication électronique pour communiquer des instructions ou réaliser les Services ou faire une demande à un destinataire (tel que, mais sans s’y limiter, faire une demande pour former une société, faire un dépôt ou une application) ; ou
    3. toute demande faite par le Prestataire de Service est reçue par un destinataire mais n’est pas traitée, exécutée ou autrement retardée.
  3. Les Services seront exécutés par les employés ou agents que le Prestataire de Service jugera les plus appropriés pour réaliser ces services.

4-Obligations du Client

  1. Le Client Doit :
    1. fournir les informations requises au Prestataire de Service dès que possible après la survenue de certaines réunions, événements, transactions ou actions ;
    2. mettre à disposition du Prestataire de Service, selon les besoins, tous les reçus, bons, livres de comptabilité, registres comptables et toutes autres informations et documentations nécessaires pour les services de tenue de livres ;
    3. coopérer avec le Prestataire de Service comme ce dernier le requiert raisonnablement ;
    4. mettre à disposition du Prestataire de Service les installations que le Prestataire de Service requiert raisonnablement pour réaliser les Services ;
    5. fournir toutes les instructions au Prestataire de Service par écrit (soit électroniquement soit sur papier) ;
    6. veiller à ce que le personnel et les agents du Client coopèrent et assistent le Prestataire de Service, et
    7. fournir les informations particulières requises au Prestataire de Service au plus tard à la date convenue.
  2. Le Client reconnaît et reconnaît que si les informations requises ne sont pas fournies au Prestataire de Service :
    1. le Prestataire de Service pourrait ne pas avoir suffisamment de temps pour préparer la documentation requise, les formulaires, les dépôts, les avis, etc. dans le cadre de la réalisation des Services ;
    2. il pourrait ne pas être possible de faire des demandes appropriées auprès ou aux destinataires du tout ou dans le temps imparti par les destinataires ;
    3. le Client pourrait ne pas avoir une demande acceptée ou le dépôt ou la demande ne peut être fait que tardivement ; et
    4. le Client pourrait, entre autres, être tenu de payer des pénalités ou des amendes et être exposé à des procédures pénales et civiles.

5- Procédure de Plaintes

  1. Si le Client a des plaintes quant au contenu ou à la qualité des Services fournis par le Prestataire de Service, il contactera le Prestataire de Service en utilisant les coordonnées suivantes, avant de prendre d’autres mesures :
    info@vagrouplimited.com
    Service Clientèle
    VA Global Business Limited
    Unit 5, 2nd Floor, CANONNIER WORKSPACE, Royal Road,
    Pointe aux Canonniers, 30510
    Maurice

     

6- Accord des Termes

  1. Ces Termes et Conditions prennent effet à partir de la confirmation de commande par le client ou par un agent autorisé agissant au nom du Client.
  2. Une fois acceptés, ces Termes et Conditions resteront effectifs, d’une période de renouvellement à l’autre (juillet – juin), jusqu’à ce qu’ils soient remplacés.

7- Législation et Conformité

  1. Cet Accord est régi par le droit mauricien.

8- Résiliation

  1. Cet Accord est pour une année complète et sera renouvelé automatiquement chaque année sauf avis écrit donné à l’autre partie un mois avant l’anniversaire de cette lettre.
  2. Le Client peut résilier tout contrat pour des Services particuliers en donnant un avis au Prestataire de Service à tout moment, mais les frais payés par le Client au Prestataire de Service ne seront pas remboursables. Il y aura des frais de sortie lorsque le Client décide de changer de Prestataire de Service.
  3. Si le Client ne paie pas à l’échéance une somme payable en vertu de cet Accord, y compris toute somme requise à titre de dépôt, le Prestataire de Service peut (sans préjudice de tout autre droit ou recours) résilier cet Accord avec effet immédiat en signifiant un avis au Client et/ou suspendre les Services.
  4. Sans préjudice des autres recours ou droits dont une partie peut disposer, chaque partie peut résilier cet Accord, à tout moment, par avis écrit à l’autre partie (‘Autre Partie’). L’avis prendra effet comme spécifié dans l’avis :
    1. si l’Autre Partie est en violation substantielle de ses obligations en vertu de cet Accord et si la violation est susceptible d’être corrigée dans les 14 jours, l’Autre Partie n’a pas corrigé la violation dans les 7 jours suivant la réception d’un avis écrit spécifiant la violation et exigeant que la violation soit corrigée ; ou
    2. si l’Autre Partie devient insolvable ou si une ordonnance est rendue ou une résolution est passée pour la liquidation de l’Autre Partie (autrement que volontairement aux fins de fusion ou de reconstruction solvable), ou si un administrateur, un administrateur judiciaire ou un receveur est nommé en ce qui concerne la totalité ou une partie des actifs ou des affaires de l’Autre Partie, ou si l’Autre Partie conclut un accord avec ses créanciers ou prend ou subit une action similaire ou analogue en conséquence de la dette.
  5. Le Prestataire de Service sera en droit de résilier cet Accord avec effet immédiat, par avis écrit au Client dans le cas où des procédures judiciaires sont engagées contre le Client.
  6. À la résiliation de cet Accord, le Client paiera pour tous les Services fournis jusqu’à la date de résiliation, et pour toutes les dépenses dues pour paiement après la date de résiliation provenant d’engagements raisonnablement et nécessairement contractés par le Prestataire de Service pour la réalisation des Services avant la date de résiliation.
  7. En cas de résiliation des Services :
    1. le Client organisera que tous les actes nécessaires soient effectués pour donner effet à cette résiliation ;
    2. le Client, à la date de résiliation, s’occupera de la nomination d’un nouveau Bureau Enregistré / Directeur / Actionnaire / Secrétaire / Agent Enregistré / Signataire Bancaire, selon ce qui est approprié ; et
    3. le Prestataire de Service, sous réserve du paiement de tous les montants dus, coopérera avec le Client en relation avec ces nominations.
  8. À la résiliation, le Prestataire de Service sera responsable de déposer les documents nécessaires auprès du Registraire des Sociétés et de la Commission des Services Financiers pour effectuer le transfert de la Société ou des Sociétés à un nouveau prestataire de services ou au nom du Client et le taux applicable pour entreprendre ce service sera facturé et réglé par le Client avant le dépôt des documents.
  9. Si des frais ne sont pas nécessaires pour être utilisés pour leur objectif prévu et qu’il reste des coûts de portage non dépensés, ces montants seront retournés au Client dans les 28 jours suivant la résiliation de l’Accord.
  10. Le Client reconnaît que nonobstant le droit du Prestataire de Service de résilier ou de suspendre ses services conformément aux présentes, le Prestataire de Service (et/ou ses dirigeants, agents et employés) peut avoir des devoirs réglementaires continus en vertu de la loi applicable. En conséquence, sans préjudice de ses droits, il est convenu que le Prestataire de Service est autorisé (mais non obligé) à continuer à fournir des services afin de s’acquitter de ces devoirs et a droit à facturer son taux applicable pour la fourniture de ceux-ci.

9- Emplacement

  1. Sauf accord des parties, ou si les Services spécifiques exigent le contraire, le Prestataire de Service fournira les Services dans les lieux et emplacements que le Prestataire de Service juge appropriés au type et à la nature de l’exigence du Client. Pour éviter tout doute, la réalisation des Services ne nécessite pas la présence dans les locaux du Client ou des réunions en face à face avec le Client.

10- Honoraires

  1. Les honoraires seront calculés sur la base du service sur mesure offert au Client.

11- Frais et Paiement

  1. Le Client sera responsable du paiement des charges qui sont payables aux destinataires découlant de la réalisation par le Prestataire de Service des Services (telles que, mais sans s’y limiter, le dépôt de certains documents auprès du Registraire des Sociétés, la demande de formation d’une nouvelle société auprès du Registraire des Sociétés).
  2. Lorsque le Client souhaite que le Prestataire de Service paie des charges, alors, à la discrétion du Prestataire de Service :
    1. le Client fournira des fonds débloqués suffisants avant la réalisation des Services pour permettre le paiement des charges avant la réalisation des Services ; ou
    2. le Client paiera immédiatement à réception de la facture du Prestataire de Service pour les charges le montant indiqué dans la facture.
  3. Le Client reconnaît que lorsque le Client souhaite que le Prestataire de Service paie l’une des charges et que le Prestataire de Service n’a pas reçu de fonds débloqués pour que ces charges soient payées :
    1. le Prestataire de Service ne réalisera pas les Services qui se rapportent aux charges ;
    2. le Client peut manquer des dates imposées par la loi ou la réglementation pour effectuer certaines actions ou déposer des documents auprès des autorités gouvernementales et réglementaires ; et
    3. le Client peut être tenu de payer des amendes ou faire face à des procédures pénales ou autres en conséquence.

12- Commande

  1. Toutes les commandes que vous passez sont considérées comme une offre du Client pour acheter les produits ou services que nous fournissons sous réserve de ces Termes et Conditions et sont sujettes à l’acceptation de la commande par le Prestataire de Service. Le Prestataire de Service peut choisir de ne pas accepter toute commande sans fournir de raison.
  2. Le Client se voit présenter une gamme de choix pendant le processus de commande. Il est de la responsabilité du Client de s’assurer qu’il lit et comprend ces choix avant de procéder à tout achat. Veuillez contacter le Prestataire de Service pendant les heures de bureau habituelles si vous n’êtes pas sûr de quelque chose avant de procéder à un achat (veuillez noter que bien que le Prestataire de Service s’efforce de répondre rapidement aux demandes de renseignements, il ne peut pas garantir de le faire. Il reste de la responsabilité du Client de demander conseil sur le produit qu’il a l’intention de commander avant de passer la commande).
  3. En acceptant ces Termes et Conditions, le Client autorise le Prestataire de Service à déposer auprès du Registraire des Sociétés et de la Commission des Services Financiers, en tant que personne autorisée pour et au nom de la Société, les formulaires statutaires requis pour mettre en œuvre les Services que le Client accepte de prendre en vertu de cet Accord pour la durée de l’Accord et, si lesdits Services sont annulés, résiliés ou expirent faute de paiement, les formulaires statutaires requis pour les résilier, avec ou sans le consentement du Client ou des Bénéficiaires Effectifs.
  4. Le Prestataire de Service n’accepte aucune responsabilité si la Société du Client est radiée et/ou retirée du Registre suite à l’annulation ou à l’expiration des Services que le Client accepte de prendre en vertu de cet Accord si la Société ne répond pas aux exigences statutaires.
  5. Si le Client a pris des services signifiant que les Parties ont ‘une relation commerciale continue’, c’est-à-dire des services renouvelables sur une base annuelle, l’acceptation par le Client de ces Termes et Conditions signifie qu’il autorise le Prestataire de Service à entreprendre une recherche auprès de tout moteur de recherche ou fournisseur de recherche aux fins de vérifier l’identité du Client. Pour ce faire, le moteur de recherche ou le fournisseur de recherche peut vérifier les détails fournis par le Client contre toute donnée de toute base de données (publique ou autre) à laquelle ils ont accès. Ils peuvent également utiliser les détails du Client à l’avenir pour aider d’autres entreprises à des fins de vérification. Un enregistrement de la recherche sera conservé.

13- Conseils Juridiques et Fiscalité

  1. Le Prestataire de Service ne fournira pas de conseils fiscaux ou juridiques sur la création et le fonctionnement de la Société ni pour s’assurer que les activités ne violeront pas la loi de toute juridiction pertinente, sauf accord contraire entre les Parties.

14- Propriété des Dossiers Financiers

  1. Sauf indication contraire :
    1. les dossiers financiers fournis par le Prestataire de Service au Client seront la propriété du Client ; et
    2. le Client sera autorisé à utiliser les dossiers financiers fournis par le Prestataire de Service uniquement pour ses propres besoins commerciaux internes et pour la préparation des comptes de fin d’année à soumettre aux autorités réglementaires appropriées.
  2. Sous réserve de la clause 14.1.1, le droit d’auteur et le droit de base de données (et tous les autres droits de propriété intellectuelle) sur les dossiers financiers et tout autre matériel créé ou préparé par le Prestataire de Service dans la prestation des services de tenue de livres appartiendront au Client.
  3. Nonobstant les dispositions de cette clause 14, si le Client ne paie pas les frais dus en vertu de cet Accord à la date à laquelle ces frais sont dus, le Prestataire de Service pourra exercer un droit de rétention sur les documents, livres et registres du Client en possession du Prestataire de Service et retenir ces documents, livres et registres au Client jusqu’à ce que le paiement des frais soit reçu en totalité.

15- Lutte contre le blanchiment d’argent

Conformément à la loi sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment d’argent de 2002, la loi sur la prévention du terrorisme de 2002 et la loi sur la prévention de la corruption de 2002 :

  1. le Prestataire de Service peut exiger :
    1. que le Client, les employés du Client et/ou des tiers fournissent des preuves d’identité satisfaisantes avant la date de commencement ; et
    2. que le Client fournisse des preuves satisfaisantes de la provenance des fonds ou d’autres biens, de l’objectif de toute instruction ou de toute autre affaire ;
  2. le Prestataire de Service doit :
    1. déposer un rapport de transaction suspecte (‘STR’) auprès de l’Unité de Renseignement Financier à Maurice en cas de suspicion que les transactions sont liées au blanchiment d’argent ou au financement du terrorisme mais ne doit pas dire au Client qu’il a fait ainsi. Dans de telles circonstances, le Prestataire de Service n’agira pas sur les instructions du Client sans le consentement (réel ou supposé) des autorités concernées à Maurice ; et
    2. conserver les registres de l’identité du Client et de toute transaction du Client pendant 7 ans après la résiliation de cet Accord.

16- Confidentialité

  1. Chaque Partie (‘Partie Réceptrice’) gardera les informations confidentielles de l’autre Partie (‘Partie Fournisseuse’) confidentielles et secrètes, qu’elles soient divulguées ou reçues par la Partie Réceptrice. La Partie Réceptrice n’utilisera les informations confidentielles de la Partie Fournisseuse que pour l’Objectif et pour remplir les obligations de la Partie Réceptrice en vertu de l’Accord. La Partie Réceptrice informera ses dirigeants, employés et agents des obligations de la Partie Réceptrice en vertu des dispositions de cette clause 16, et veillera à ce que les dirigeants, employés et agents de la Partie Réceptrice respectent les obligations.
  2. Le Prestataire de Service est autorisé à ouvrir et à lire toute correspondance, lettre, fax ou autre communication reçue au nom du Client.
  3. Les obligations de la clause 16.1 ne s’appliqueront pas à toute information qui :
    1. était connue ou en possession de la Partie Réceptrice avant d’être fournie à la Partie Réceptrice par la Partie Fournisseuse ;
    2. est ou devient publiquement disponible sans faute de la Partie Réceptrice ;
    3. est fournie à la Partie Réceptrice sans restriction ni divulgation par un tiers, qui n’a pas violé d’obligations de confidentialité en effectuant une telle divulgation ;
    4. a été développée par la Partie Réceptrice (ou en son nom) qui n’a pas eu accès direct à, ou utilisation ou connaissance des informations confidentielles fournies par la Partie Fournisseuse ;
    5. est exigée pour être divulguée par ordre d’un tribunal de juridiction compétente ;
    6. est une information déclarable en vertu des clauses sur le blanchiment d’argent 15.1 à 15.2 de cet Accord ; ou
    7. est exigée pour être divulguée à toute autre autorité compétente.
  4. Cette clause 16 survivra à la résiliation de cet Accord.

17- Utilisation de sous-traitants

  1. Le Prestataire de Service est autorisé à utiliser d’autres personnes pour fournir tout ou partie des Services.
  2. Le Prestataire de Service sera responsable du travail d’un sous-traitant selon le même standard que celui indiqué dans cet Accord. Cependant, les Parties reconnaissent et acceptent que certains sous-traitants ont leurs propres termes et conditions sur lesquels ils échangent et qui sont plus restrictifs que ceux de cet Accord. Par exemple, sans limiter la généralité de ce qui précède, un sous-traitant peut avoir un libellé plus restrictif quant au standard qu’ils atteindront dans le travail qu’ils effectuent (quant au calendrier ou à la qualité), ce qui doit se passer si ce standard n’est pas atteint ou respecté, des questions concernant la restriction et l’exclusion de la responsabilité, et ainsi de suite).Lorsque les termes et conditions d’un sous-traitant sont plus restrictifs ou exclusifs que les dispositions de cet Accord, les Parties conviennent que pour le travail fourni par un sous-traitant sera régi par les termes et conditions du sous-traitant plutôt que par les dispositions de cet Accord.

18 Garanties, Responsabilité et Indemnités

    1. Le Prestataire de Service garantit qu’il utilisera des soins et compétences raisonnables dans l’exécution des Services et selon le standard généralement accepté dans l’industrie, le secteur ou la profession dans laquelle le Prestataire de Service opère pour le type de Services fournis par le Prestataire de Service.
    2. Si le Prestataire de Service exécute les Services (ou une partie des Services) de manière négligente ou en violation substantielle de cet Accord, alors, si demandé par le Client, le Prestataire de Service ré-exécutera la partie pertinente des Services, sous réserve des clauses 18.4 et 18.5 ci-dessous. La demande du Client doit être faite dans les 6 mois suivant la date à laquelle le Prestataire de Service a terminé l’exécution des Services ou la résiliation de cet Accord ;
    3. Le Prestataire de Service ne garantit pas qu’un résultat ou un objectif peut être ou sera atteint ou atteint du tout ou à une date donnée pour l’achèvement de l’exécution des Services ou à toute autre date, qu’elle soit indiquée dans cet Accord ou ailleurs.
    4. Sauf en cas de décès ou de blessure corporelle causée par la négligence du Prestataire de Service, la responsabilité du Prestataire de Service en vertu ou en lien avec cet Accord, que ce soit en contrat, délit, négligence, violation d’obligation statutaire ou autrement de quelque manière que ce soit ne dépassera pas les frais payés par le Client au Prestataire de Service en vertu de cet Accord dans la période de 12 mois avant la date de la violation donnant lieu à ladite responsabilité. La disposition de cette clause 18.4 ne s’appliquera pas à la clause 18.6.
    5. Aucune des Parties ne sera responsable envers l’autre Partie en contrat, délit, négligence, violation d’obligation statutaire ou autrement pour toute perte, dommage, coût ou dépense de quelque nature que ce soit encourus ou subis par cette autre Partie de nature indirecte ou consécutive, y compris sans limitation toute perte économique ou autre perte de chiffre d’affaires, de bénéfices, d’entreprise ou de clientèle. Les dispositions de cette clause 18.5 ne s’appliquent pas à la clause 18.6
    6. Le Client indemnisera sans réserve et dégagera entièrement de toute responsabilité le Prestataire de Service, ses actionnaires, dirigeants, directeurs, employés, agents et actionnaires et/ou directeurs nommés par le Prestataire de Service ou ses agents le cas échéant, contre toutes réclamations et pertes découlant de pertes, dommages, responsabilités, blessures au Prestataire de Service, à ses employés et à des tiers, violation de droits de propriété intellectuelle de tiers, ou pertes de tiers dues à ou découlant de toute information fournie au Client par le Prestataire de Service, ses employés ou consultants, ou fournie au Prestataire de Service par le Client dans ou hors du champ d’application de cet Accord. ‘Réclamations’ désigne toutes les demandes, réclamations, procédures, pénalités, amendes et responsabilités (qu’elles soient pénales ou civiles, en contrat, délit ou autre) ; et ‘Pertes’ désigne toutes les pertes y compris sans limitation les pertes financières, les dommages, les coûts juridiques et autres dépenses de toute nature whatsoever.
    7. Chaque partie reconnaît qu’en concluant cet Accord, elle ne le fait pas en se fondant sur une représentation, une garantie ou toute autre disposition sauf tel qu’exprimé expressément dans cet Accord, et toute condition, garantie ou autre terme implicite par la loi ou la jurisprudence sont exclus de cet Accord dans la mesure maximale permise par la loi.

Rien dans cet Accord n’exclut la responsabilité pour fraude. Le Client garantit que les fonds introduits dans toute Société formée, ou à laquelle des Services sont fournis en vertu de cet Accord, ne comprennent pas ou n’incluent pas de biens criminels.

  1. Le Client garantit que ses activités n’incluent pas des activités interdites.
  2. Le Client ne doit pas entreprendre aucune des activités pré-approuvées, sans d’abord obtenir le consentement écrit du Prestataire de Service.

19- Général

  1. Force majeure
    Aucune des Parties n’aura de responsabilité en vertu ou sera considérée comme étant en violation de cet Accord pour tout retard ou échec dans l’exécution de cet Accord qui résulte de circonstances hors du contrôle raisonnable de cette Partie. La Partie affectée par de telles circonstances informera rapidement l’autre Partie par écrit lorsque de telles circonstances causent un retard ou un échec dans l’exécution et lorsque elles cessent de le faire. Si de telles circonstances continuent pendant une période continue de plus de 6 mois, chaque Partie peut résilier cet Accord par avis écrit à l’autre Partie.
  2. Amendements
    Cet Accord ne peut être modifié que par écrit signé par des représentants dûment autorisés des Parties.
  3. Cession
    Sauf accord contraire entre les Parties, aucune des Parties ne peut céder, déléguer, sous-traiter, hypothéquer, charger ou autrement transférer l’un ou l’ensemble de ses droits et obligations en vertu de cet Accord sans l’accord écrit préalable de l’autre Partie. Une Partie peut cependant céder et transférer tous ses droits et obligations en vertu de cet Accord à toute personne à laquelle elle transfère la totalité de son activité, à condition que le cessionnaire s’engage par écrit envers l’autre Partie à respecter les obligations du cédant en vertu de cet Accord.
  4. Accord complet
    Cet Accord contient l’intégralité de l’accord entre les Parties et remplace et remplace tout accord écrit ou oral antérieur, représentations ou ententes entre elles. Les Parties confirment qu’elles n’ont pas conclu cet Accord sur la base d’une représentation qui n’est pas expressément intégrée dans cet Accord. Rien dans cet Accord n’exclut la responsabilité pour fraude.
  5. Renonciation
    Aucun échec ou retard de la part du Prestataire de Service à exercer un quelconque droit, pouvoir ou privilège en vertu de cet Accord n’altérera celui-ci ni n’opérera comme une renonciation à celui-ci, ni aucun exercice simple ou partiel d’un quelconque droit, pouvoir ou privilège ne préviendra aucun autre exercice de celui-ci ou l’exercice de tout autre droit, pouvoir ou privilège. Les droits et recours prévus dans cet Accord sont cumulatifs et non exclusifs de tous droits et recours prévus par la loi.
  6. Agence, partenariat, etc
    Cet Accord ne constituera ni n’impliquera aucun partenariat, coentreprise, agence, relation fiduciaire ou autre relation entre les Parties autre que la relation contractuelle expressément prévue dans cet Accord. Aucune des Parties n’aura, ni ne représentera qu’elle a, aucune autorité pour prendre des engagements au nom de l’autre Partie.
  7. Assurance supplémentaire
    Chaque Partie à cet Accord, à la demande et aux frais de l’autre ou de chacune d’entre elles, exécutera et fera tout acte et autre chose raisonnablement nécessaire pour réaliser les dispositions de cet Accord ou pour le rendre plus facile à appliquer.
  8. Séparation
    Si une disposition de cet Accord est interdite par la loi ou jugée par un tribunal comme étant illégale, nulle ou inapplicable, la disposition sera, dans la mesure requise, séparée de cet Accord et rendue inefficace autant que possible sans modifier les autres dispositions de cet accord, et n’affectera en aucune manière d’autres circonstances ou la validité ou l’exécution de cet Accord.
  9. Annonces
    Aucune Partie n’émettra ni ne fera aucune annonce publique ou ne divulguera aucune information concernant cet Accord, sauf si avant une telle annonce publique ou divulgation elle fournit à toutes les Parties une copie de cette annonce ou information et obtient l’approbation de ces personnes à ses termes. Cependant, aucune Partie ne sera interdite d’émettre ou de faire une telle annonce publique ou de divulguer de telles informations si cela est nécessaire pour se conformer à toute loi applicable ou aux réglementations d’un organisme réglementaire reconnu.
  10. Interprétation
    Dans cet Accord, sauf si le contexte l’exige autrement :

    1. Les mots importants de tout genre incluent tous les genres ;
    2. les mots importants le nombre singulier incluent le nombre pluriel et vice versa ;
    3. les mots importants personnes incluent des entreprises, des sociétés et des sociétés et vice versa ;
    4. les références à des clauses numérotées et des annexes sont des références à la clause ou à l’annexe pertinente dans ou à cet Accord ;
    5. la référence dans toute annexe à cet Accord à des paragraphes numérotés se rapporte aux paragraphes numérotés de cette annexe ;
    6. toute obligation pour une Partie de ne pas faire ou de ne pas omettre de faire quelque chose inclut une obligation de ne pas permettre que cette chose soit faite ou omise d’être faite ;
    7. les titres des clauses, annexes et paragraphes de cet Accord ne sont pas à affecter l’interprétation ;
    8. toute référence à un texte législatif comprend une référence à ce texte tel qu’amendé ou remplacé de temps à autre et à toute législation ou arrêté secondaire pris en vertu de ce texte ;
    9. lorsque le mot ‘y compris’ est utilisé dans cet Accord, il doit être compris comme signifiant ‘y compris sans limitation’ ; et
    10. lorsque la phrase fait référence à une ‘société à responsabilité limitée’, elle doit être comprise comme incluant un partenariat à responsabilité limitée.
  11. Avis
    Tout avis à donner en vertu de cet Accord doit être écrit et envoyé par courrier de première classe ou par avion, ou par télécopieur ou par e-mail, à l’adresse de la Partie concernée indiquée en tête de cet Accord, ou à la télécopie pertinente numéro indiqué ci-dessous, ou à toute autre adresse ou numéro de télécopie que cette Partie peut de temps à autre notifier à l’autre Partie conformément à cette clause.
  12. Différends
    Tout différend ou divergence découlant de ou en relation avec cet Accord, y compris toute question concernant son existence, sa validité ou sa résiliation ou les relations juridiques établies par cet Accord, sera résolu de manière définitive conformément aux dispositions du système juridique à Maurice.
  13. Droit et juridiction
    La validité, la construction et l’exécution de cet Accord seront régies par la loi en vigueur à Maurice.
  14. Tiers
    Cet Accord n’est pas destiné à, et ne donne pas, à toute personne qui n’est pas partie à celui-ci le droit d’exécuter l’une de ses dispositions.

Enquêtez maintenant

Enquêtez maintenant

Plans de succès : ce que disent nos clients à notre sujet

Nous souhaitons remercier l'équipe de VA Global Ltd pour le service exceptionnel fourni à Blessov Ltd Maurice depuis 2012. Votre engagement personnel à répondre à nos demandes et votre précision dépassent continuellement nos attentes. Vous êtes devenus une ressource de confiance dès l'instant où vous avez enregistré notre entreprise et commencé à gérer notre comptabilité. Votre enthousiasme pour le dévouement à fournir à Blessov des solutions opportunes et efficaces a motivé la décision de continuer année après année avec VA Global. Les facteurs clés pour choisir de travailler avec VA Global sont votre connaissance approfondie, votre dévouement à satisfaire nos besoins ainsi que votre capacité à fournir à Blessov Ltd des informations au jour le jour. Au fil des ans, nous avons appris à apprécier le haut niveau de service que vous fournissez de manière répétée. Je tiens à vous remercier spécifiquement pour le service extraordinaire que vous fournissez chaque fois que nous en avons besoin. Nous, Blessov Ltd, sommes très satisfaits et heureux d'être votre client et nous attendons avec impatience une relation durable.
Blessov Ltd
En 2015, nous avons créé notre entreprise Austral Technical Management à Port Louis - Maurice. Tout le processus a été géré avec succès par VA Global, sous la direction si efficace de Vidya Ramanah et de son équipe. Même dans les moments les plus compliqués, ils ont été à tout moment extrêmement serviables et aimables. Leurs conseils ont toujours été précis et judicieux.
Austral Technical Management
Ayant travaillé étroitement et à diverses occasions avec VA Group pendant plusieurs années, nous pouvons confirmer que notre expérience a toujours été incroyable et à la hauteur des attentes de SFM.
SFM Corporate Services
Notre expérience depuis les huit dernières années avec VA Global Limited en tant qu'institution de gestion a été excellente. Leur résolution des problèmes est rapide et leurs réponses le sont également.
Dunitek Limited
Notre entreprise ICOM Ltd, fournissant des services de main-d'œuvre et de restauration offshore, travaille avec VA Global Business Ltd depuis de nombreuses années. Nous sommes très satisfaits de la qualité des services que VA Global fournit à notre entreprise internationale. Sans hésitation, nous recommandons VA Global.
ICOM Ltd
C'est une expérience très agréable et excellente de travailler avec VA Global. Le personnel est louable, proactif, compétent et possède une connaissance complète du sujet. Ils travaillent en tant que partenaire, ce qui est excellent.
Innovis Telecom Services Ltd
Nous collaborons avec votre entreprise depuis plusieurs années et notre expérience a été très positive dès le début. Les conseils que nous avons reçus étaient essentiels et opportuns. Le niveau de services était professionnel. Continuez à faire du bon travail !
Privacy Unlimited Ltd
Nous, BBC Incorp, avons une expérience formidable dans notre collaboration avec VA Global Limited. L'ensemble du personnel est incroyable, toujours rapide dans ses réponses et très compétent pour répondre à nos questions de manière facile à comprendre, ainsi que pour gérer tout problème avec professionnalisme. Nous avons vraiment apprécié tout le soutien et continuerons à utiliser les services de votre entreprise lorsque nous en aurons besoin. Merci pour votre travail acharné et votre excellente performance.
BBCIncorp
VA Global en tant que société de gestion à Maurice se démarque et notre expérience avec eux a été excellente. Ils possèdent une expertise pour aider tout nouveau client à incorporer une nouvelle entreprise, ouvrir des comptes bancaires, rédiger des documents légaux, faire des résumés financiers et des comptes. Nous sommes associés avec eux depuis plus d'un an maintenant.
Quramax Holding

Request Conditions générales

Demandez maintenant